見ざる 言わざる 聞かざる
“見ざる言わざる聞かざる”のバリ原人です。
日本語の猿との語呂合わせと、日光の有名な三猿から、
“見ざる言わざる聞かざる”は、日本のことわざと思ってる方も多いかと思いますが、
この表現は古来より世界中でみられるもののようです。
意味は文化により微妙な違いはあるようですが…
日光の三猿は、子供の時は、悪いもの・心を惑わすもの・他人の欠点は、
見ない・言わない・聞かないに越した事はない、という意味だそうです。
論語も有名です。
礼に反する事は「見るな」「言うな」「聴くな」、それに加え「するな」があり、
中国では、股間に手を当てた猿を加えて(^_^;)
四猿とする場合も多いようです。
バリタイでは、三猿、ではなく三原人です。
どこかしら愛嬌があり、和み系な感じです。
ぜひ“見ざる・言わざる・聞かざる”の3体セットでお買い求め頂き、
3人並べて飾ってくださいませ。
1体2500円 高さ約40センチ(頭の羽根飾りを含む)